Daniel 7 Pedot, Sakarias 6 Hevoset, ja Ilmestyskirja 6 Hevoset

Tämä sivu pdf-muodossa.

Profeetallinen vertailu Daniel 7 Pedoista,

Sakarias 6 Hevosista, ja Ilmestyskirja 6 Hevosista

Thomas S. Gibson

 

Useita vuosia sitten minä kysyin Herralta, oliko siellä mitään yhteyttä Sakariaksen hevosilla Ilmestyskirjan hevosten kanssa. Minulle yllätyksenä, Hän sanoi, että siellä oli kolmiyhteys Danielin petojen, ja näiden molempien kirjojen hevosten kanssa.

 

Hän myös ilmoitti, että yhteys ei ollut hevosten kuvauksissa tai niiden väreissä, vaan niiden sijoittelussa (ensimmäinen, toinen, jne.), joka niillä on kussakin sananpaikassa. Tarkoittaen sitä, että Danielin ensimmäistä petoa tulee verrata Sakariaan ensimmäiseen hevoseen ja Ilmestyskirjan ensimmäiseen hevoseen; toista petoa Danielissa tulee verrata toiseen hevoseen Sakariaassa ja toiseen hevoseen Ilmestyskirjassa, ja niin edelleen.

 

Herra myös näytti minulle kuinka Daniel pedot tulisi tulkita. Tämä on otettu Danielin kirjasta:

Dan. 7:2 Kertomuksen alku on tämä: Daniel lausui ja sanoi: Minä näin yöllä näyssäni, ja katso, taivaan neljä tuulta kuohutti suurta merta.

Dan. 7:3 Ja merestä nousi neljä suurta petoa, kukin erilainen kuin toinen.

Dan. 7:4 Ensimmäinen oli kuin leijona, mutta sillä oli kotkan siivet. Minun sitä katsellessani reväistiin siltä siivet, ja se nostettiin maasta pystyyn ja asetettiin kahdelle jalalle niin kuin ihminen, ja sille annettiin ihmisen sydän.

Dan. 7:5 Ja katso, oli toinen peto, joka oli karhunnäköinen. Se nostettiin toiselle kyljellensä, ja sillä oli suussa kolme kylkiluuta, hammasten välissä; ja sille sanottiin näin: "Nouse ja syö paljon lihaa".

Dan. 7:6 Tämän jälkeen minä näin, ja katso, oli taas toinen peto, leopardin kaltainen, ja sen selässä oli neljä linnunsiipeä. Sillä pedolla oli neljä päätä, ja sille annettiin valta.

Dan. 7:7 Sen jälkeen minä näin yöllisessä näyssäni, ja katso, oli neljäs peto, kauhea, hirmuinen ja ylen väkevä; sillä oli suuret rautaiset hampaat, ja se söi ja murskasi ja tallasi tähteet jalkoihinsa. Se oli erilainen kuin kaikki edelliset pedot, ja sillä oli kymmenen sarvea.

Dan. 7:8 Minä tarkkasin sarvea, ja katso, eräs muu pieni sarvi puhkesi niiden välistä, ja kolme edellisistä sarvista reväistiin pois sen edestä. Ja katso, sillä sarvella oli silmät kuin ihmisen silmät, ja suu, joka herjaten puhui.

 

Leijona on Iso-Britannia

Leijona on Iso-Britannian perinteinen symboli satojen vuosien takaa.

 

Kotka on Amerikan Yhdysvallat

Vuonna 1782 U.S. valitsi kaljun kotkan kansalliseksi symbolikseen.

 

Karhu on Venäjä

Karhu on ollut Venäjän symboli 1600-luvulta asti.

 

Leopardi on Kiina

Tutkittuani asiaa vähän käyttäen Abingdon Strongs Exhaustive Sanahakemistoa, minä päättelin, että leopardi voitiin kääntää joko leopardiksi, tai tiikeriksi. Strongin hakemiston mukaan Kaldean sana tarkoittaa ” täplittää tai tahria niin kuin vuodattamalla; leopardi (sen raidoista).” Tiikerillä on myös raidat.

 

Myös, joitakin vuosia sen jälkeen kun tämä artikkeli oli alun perin kirjoitettu, minuun otti yhteyttä hepreankielen kääntäjä, joka vahvisti minulle, että alkuperäinen leopardiksi käännetty sana, voidaan myös tarkasti kääntää tiikeriksi. Valitettavasti olen sen jälkeen hukannut hänen sähköpostinsa ja yhteystietonsa.

 

Tiikeri on historiallisesti ja kulttuurisesti Kiinalainen symboli tuhansien vuosien takaa. Niin kuin Herra osoitti minulle, että leopardi (tiikeri) edustaa Kiinaa.

 

Neljäs Peto: Hirmuinen ja Kauhea

Jokainen Ilmestyskirjan profetioiden tutkija välittömästi tunnistaa tämän kuvauksen Pedosta (tai anti-kristuksesta).

 

Sakariaan kirjasta:

Sak. 6:1 Minä nostin jälleen silmäni ja näin, katso, neljät vaunut, jotka lähtivät liikkeelle kahden vuoren välistä; ja ne vuoret olivat vaskivuoria.

Sak. 6:2 Ensimmäisten vaunujen edessä oli punaiset hevoset, toisten vaunujen edessä oli mustat hevoset,

Sak. 6:3 kolmansien vaunujen edessä oli valkeat hevoset, ja neljänsien vaunujen edessä oli täplikkäät, väkevät hevoset. (grisled and bay horses)

Sak. 6:4 Minä lausuin ja sanoin enkelille, joka puhutteli minua: "Mitä nämä ovat, Herra?"

Sak. 6:5 Enkeli vastasi ja sanoi minulle: "Ne ovat neljä taivaan tuulta, (spirits) jotka lähtevät liikkeelle seisottuansa kaiken maan Herran edessä.

Sak. 6:6 Ne, joitten edessä on mustat hevoset, lähtevät pohjoiseen maahan, ja valkeat lähtevät niiden jäljessä. Täplikkäät lähtevät eteläiseen maahan.

Sak. 6:7 Ne väkevät lähtevät, ja menevät halusta, kuljeksimaan maata." Ja hän sanoi: "Menkää, kuljeksikaa maata". Ja ne kuljeksivat maata.

Sak. 6:8 Sitten hän huusi minut ja sanoi minulle näin: "Katso, ne, jotka lähtivät pohjoiseen maahan, saattavat minun Henkeni lepäämään pohjoisessa maassa".

 

 

Ilmestyskirjasta:

Ilm. 6:1 Ja minä näin, kuinka Karitsa avasi yhden niistä seitsemästä sinetistä, ja kuulin yhden niistä neljästä olennosta sanovan niin kuin ukkosen äänellä: "Tule!"

Ilm. 6:2 Ja minä näin, ja katso: valkea hevonen; ja sen selässä istuvalla oli jousi, ja hänelle annettiin seppele, ja hän lähti voittajana ja voittamaan.

Ilm. 6:3 Ja kun Karitsa avasi toisen sinetin, kuulin minä toisen olennon sanovan: "Tule!"

Ilm. 6:4 Niin lähti toinen hevonen, punainen, ja sen selässä istuvalle annettiin valta ottaa pois rauha maasta, että ihmiset surmaisivat toisiaan; ja hänelle annettiin suuri miekka.

Ilm. 6:5 Ja kun Karitsa avasi kolmannen sinetin, kuulin minä kolmannen olennon sanovan: "Tule!" Ja minä näin, ja katso: musta hevonen; ja sen selässä istuvalla oli kädessään vaaka.

Ilm. 6:6 Ja minä kuulin ikään kuin äänen niiden neljän olennon keskeltä sanovan: "Koiniks-mitta nisuja yhden denarin, ja kolme koiniksia ohria yhden denarin! Mutta älä turmele öljyä äläkä viiniä."

Ilm. 6:7 Ja kun Karitsa avasi neljännen sinetin, kuulin minä neljännen olennon äänen sanovan: "Tule!"

Ilm. 6:8 Ja minä näin, ja katso: hallava hevonen; ja sen selässä istuvan nimi oli Kuolema, ja Tuonela seurasi hänen mukanaan, ja heidän valtaansa annettiin neljäs osa maata, annettiin valta tappaa miekalla ja nälällä ja rutolla ja maan petojen kautta.

 

Sen jälkeen kun sain tämän ilmestyksen Herralta, minä tein vähän tutkimuksia ja tajusin, että siellä on erinomainen riippuvuussuhde Sananpaikkojen ja tämän tulkinnan välillä.

 

Kaavio Daniel 7, Sakarias 6, jaIlmestyskirjan 6 Pedoista

 

Daniel 7:1-28

Sakarias 6:1-8

Ilmestyskirja 6:1-8

Tulkinta

7:4

 

- Leijona, jolla on Kotkan siivet

- Siivet revittiin pois ja

se laitettiin seisomaan niin kuin ihminen

- Sille annetaan Ihmisen sydän

6:2a

 

- Vaunut ja punainen hevonen

6:2

 

- Valkoinen hevonen

- Hänellä, joka istuu siinä, on jousi

- Kruunu annetaan sille

- Lähti valloittamaan

 

 

- Leijona on Iso-Britannia

- Kotka on Amerikan

Yhdysvallat

- Tässä USA ja Britannia eroavat

7:5

 

- Muistuttaa karhua

- Nostetaan toiselle kyljelle

- 3 kylkiluuta sen suussa

- Sille sanottiin: Nouse, syö paljon lihaa

6:2b, 6, 8

 

- Vaunut ja musta

hevonen

- Menee Pohjoiseen Maahan; Pohjoinen maa lepyttää Jumalan vihan Pohjoisessa Maassa

6:4

 

- Punainen hevonen

- Hänen, joka istuu sillä, annetaan ottaa rauha pois maasta niin, että ihmiset tappaisivat toisiaan

- Suuri miekka

 

 

- Karhu on Venäjä

- Venäjä on ottanut ja tulee ottamaan rauhan pois suurimmasta osasta maata

7:6

 

- Leopardi, tai Tiikeri

- Sillä on selässään 4 linnun siipeä

- On 4 päätä

- Sille annetaan valta

6:3a, 6, 8

 

- Vaunut ja valkoinen

hevonen

- Menee mustien hevosten perässä Pohjoiseen maahan (katso yllä)

6:5-6

 

- Musta hevonen

- Kädessä oli vaaka: Koiniks-mitta nisuja yhden denarin, ja kolme koiniksia ohria yhden denarin; älä turmele öljyä tai viiniä

 

 

- Leopardi on Kiina

- 4 siipeä ja 4 päätä voivat merkitä toisia valtioita Kiinan kanssa

 

7:7-8

 

- Peto: kauhea,

hirmuinen, ylen väkevä

- Suuret rautahampaat;

ahmi muita jalkoihin

- 10 sarvea; toinen pieni sarvi (jolla oli ihmisen silmät ja puhui suuria asioita) repäisee irti 3 ensimmäisistä sarvista

6:3b, 6, 7

 

-Vaunut, jossa täplikkäät

ja väkevät hevoset

- Täplikkäät menevät eteläiseen maahan

- Väkevät kuljeksivat edestakaisin maata

 

 

 

6:7-8

 

- Hallava hevonen

- Hän, joka istuu sillä on Kuolema, ja Tuonela seurasi

-Annetaan tapettavaksi ¼ maasta

 

 

- Jokainen Raamatun profetioiden tutkija tunnistaa antikristuksen valtakunnan tässä

 

Tämä ilmestys ja kaavio annettiin minulle ensimmäisen kerran 1990-luvun aikana; ja sitten minä lisäsin sen kotisivuilleni 2001. Sen jälkeen olen päivittänyt tätä artikkelia pitämään sisällään lainaukset jokaisesta Raamatun kirjoista, mihinkä siinä viitataan.

 

Koskien Ilmestyskirjan Hevosia:

Sen jälkeen kun Herra ensimmäisen kerran antoi minulle tämän, Hän on näyttänyt minulle, että siellä on 7 yhdenvertaisesti paikkansapitävää tulkintaaIlmestyskirjan hevosille. Yllä oleva tulkinta on vain yksi oikea ymmärrys seitsemän joukosta. Joten siellä on kuusi muuta tulkintaa, jotka myös ovat paikkansapitäviä!

 

Kuitenkaan, minä en taipuvainen olemaan samaa mieltä niiden monien kirjoitusten kanssa, jotka olen nähnyt tästä aiheesta; niin monia erilaisia konsepteja, että on vaikea laskea niitä kaikkia. Se vaikuttaa minusta siltä, että profetian opettajat tuovat esiin heidän omia ideoitaan, sen sijaan että odottaisivat ja rukoilisivat Herralta totuuden ilmestystä. Monia virheitä voi tulla näistä teoista. Minä varoitan niitä, jotka lukevat tämän artikkelin, etteivät hyväksyisi ketään profetian opettajaa, ilman vahvistusta Herralta Jeesukselta.

 

The Prophetic Word Web Site: http://thewordofthelord.ca/thomasgibson/propheticword.html

This web site contains the prophecies that God has given me to publish, as well as books and articles. Prophecies and teachings available from the web site, The Prophetic Word: prophetic–word.org Thomas S. Gibson: <tsgibson@telusplanet.net>, 1125 - 6 Ave, Wainwright, AB T9W 1G2, Canada.

copyright © 2001, 2014 by Thomas S. Gibson. This document is only copyrighted against alterations! You are encouraged to print, copy, or republish it.

I seek no monies from this or any other work, only that the truth be revealed.